mirror of
https://github.com/jpetazzo/container.training.git
synced 2026-02-14 17:49:59 +00:00
Add outline tags to Docker short course
This commit is contained in:
@@ -280,3 +280,8 @@ CONTAINER ID IMAGE ... CREATED STATUS
|
||||
5c1dfd4d81f1 jpetazzo/clock ... 40 min. ago Exited (0) 40 min. ago
|
||||
b13c164401fb ubuntu ... 55 min. ago Exited (130) 53 min. ago
|
||||
```
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Foreground and background containers
|
||||
:FR:- Exécution interactive ou en arrière-plan
|
||||
|
||||
@@ -167,3 +167,8 @@ Automated process = good.
|
||||
|
||||
In the next chapter, we will learn how to automate the build
|
||||
process by writing a `Dockerfile`.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Building our first images interactively
|
||||
:FR:- Fabriquer nos premières images à la main
|
||||
|
||||
@@ -363,3 +363,10 @@ In this example, `sh -c` will still be used, but
|
||||
The shell gets replaced by `figlet` when `figlet` starts execution.
|
||||
|
||||
This allows to run processes as PID 1 without using JSON.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Towards automated, reproducible builds
|
||||
:EN:- Writing our first Dockerfile
|
||||
:FR:- Rendre le processus automatique et reproductible
|
||||
:FR:- Écrire son premier Dockerfile
|
||||
|
||||
@@ -272,3 +272,7 @@ $ docker run -it --entrypoint bash myfiglet
|
||||
root@6027e44e2955:/#
|
||||
```
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- CMD and ENTRYPOINT
|
||||
:FR:- CMD et ENTRYPOINT
|
||||
|
||||
@@ -322,3 +322,11 @@ You can:
|
||||
Each copy will run in a different network, totally isolated from the other.
|
||||
|
||||
This is ideal to debug regressions, do side-by-side comparisons, etc.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Using compose to describe an environment
|
||||
:EN:- Connecting services together with a *Compose file*
|
||||
|
||||
:FR:- Utiliser Compose pour décrire son environnement
|
||||
:FR:- Écrire un *Compose file* pour connecter les services entre eux
|
||||
@@ -226,3 +226,13 @@ We've learned how to:
|
||||
|
||||
In the next chapter, we will see how to connect
|
||||
containers together without exposing their ports.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:Connecting containers
|
||||
:EN:- Container networking basics
|
||||
:EN:- Exposing a container
|
||||
|
||||
:FR:Connecter les conteneurs
|
||||
:FR:- Description du modèle réseau des conteneurs
|
||||
:FR:- Exposer un conteneur
|
||||
|
||||
@@ -98,3 +98,8 @@ Success!
|
||||
* Place it in a different directory, with the `WORKDIR` instruction.
|
||||
|
||||
* Even better, use the `gcc` official image.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- The build cache
|
||||
:FR:- Tirer parti du cache afin d'optimiser la vitesse de *build*
|
||||
|
||||
@@ -431,3 +431,8 @@ services:
|
||||
- It's OK (and even encouraged) to start simple and evolve as needed.
|
||||
|
||||
- Feel free to review this chapter later (after writing a few Dockerfiles) for inspiration!
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Dockerfile tips, tricks, and best practices
|
||||
:FR:- Bonnes pratiques pour la construction des images
|
||||
|
||||
@@ -290,3 +290,8 @@ bash: figlet: command not found
|
||||
* We have a clear definition of our environment, and can share it reliably with others.
|
||||
|
||||
* Let's see in the next chapters how to bake a custom image with `figlet`!
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Running our first container
|
||||
:FR:- Lancer nos premiers conteneurs
|
||||
|
||||
@@ -226,3 +226,8 @@ docker export <container_id> | tar tv
|
||||
```
|
||||
|
||||
This will give a detailed listing of the content of the container.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Troubleshooting and getting inside a container
|
||||
:FR:- Inspecter un conteneur en détail, en *live* ou *post-mortem*
|
||||
|
||||
@@ -375,3 +375,13 @@ We've learned how to:
|
||||
* Understand Docker image namespacing.
|
||||
* Search and download images.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:Building images
|
||||
:EN:- Containers, images, and layers
|
||||
:EN:- Image addresses and tags
|
||||
:EN:- Finding and transferring images
|
||||
|
||||
:FR:Construire des images
|
||||
:FR:- La différence entre un conteneur et une image
|
||||
:FR:- La notion de *layer* partagé entre images
|
||||
|
||||
@@ -80,3 +80,8 @@ $ docker ps --filter label=owner=alice
|
||||
(To determine internal cross-billing, or who to page in case of outage.)
|
||||
|
||||
* etc.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Using labels to identify containers
|
||||
:FR:- Étiqueter ses conteneurs avec des méta-données
|
||||
|
||||
@@ -391,3 +391,10 @@ We've learned how to:
|
||||
|
||||
* Use a simple local development workflow.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:Developing with containers
|
||||
:EN:- “Containerize” a development environment
|
||||
|
||||
:FR:Développer au jour le jour
|
||||
:FR:- « Containeriser » son environnement de développement
|
||||
@@ -313,3 +313,11 @@ virtually "free."
|
||||
* Sometimes, we want to inspect a specific intermediary build stage.
|
||||
|
||||
* Or, we want to describe multiple images using a single Dockerfile.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:Optimizing our images and their build process
|
||||
:EN:- Leveraging multi-stage builds
|
||||
|
||||
:FR:Optimiser les images et leur construction
|
||||
:FR:- Utilisation d'un *multi-stage build*
|
||||
|
||||
@@ -130,3 +130,12 @@ $ docker inspect --format '{{ json .Created }}' <containerID>
|
||||
|
||||
* The optional `json` keyword asks for valid JSON output.
|
||||
<br/>(e.g. here it adds the surrounding double-quotes.)
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:Managing container lifecycle
|
||||
:EN:- Naming and inspecting containers
|
||||
|
||||
:FR:Suivre ses conteneurs à la loupe
|
||||
:FR:- Obtenir des informations détaillées sur un conteneur
|
||||
:FR:- Associer un identifiant unique à un conteneur
|
||||
|
||||
@@ -175,3 +175,10 @@ class: extra-details
|
||||
* This will cause some CLI and TUI programs to redraw the screen.
|
||||
|
||||
* But not all of them.
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:- Restarting old containers
|
||||
:EN:- Detaching and reattaching to container
|
||||
:FR:- Redémarrer des anciens conteneurs
|
||||
:FR:- Se détacher et rattacher à des conteneurs
|
||||
|
||||
@@ -125,3 +125,11 @@ Server:
|
||||
]
|
||||
|
||||
If this doesn't work, raise your hand so that an instructor can assist you!
|
||||
|
||||
???
|
||||
|
||||
:EN:Container concepts
|
||||
:FR:Premier contact avec les conteneurs
|
||||
|
||||
:EN:- What's a container engine?
|
||||
:FR:- Qu'est-ce qu'un *container engine* ?
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user